Brief 26 – Cultura Inglesa – Where is the book?
12 mar
[...] Where is the book Mérito: título matador. Quase mérito: o texto poderia dizer claramente o que é o e-board (nem todo mundo fala inglês, ué. Pra isso é que existe o cliente) Demérito: layout caretaço Ou seja, os criativos perderam a oportunidade de fazer um all type daqueles bem limpos, sem outros elementos para chamar a atenção para a mensagem que não fossem “a própria mensagem”. [...]
Sttênio,
Sei que estamos aqui para aprender, e que não importa tanto os “detalhes” só um comentário, e espero que não fique chateado ok?
Tome muito cuidado com qualquer tipo de texto ou elemento que fique muito colado nas margens, peças assim, geralmente precisam de uma margem e da sangria, para não se perder informações, então cuidado principalmente com assinaturas de clientes.
abs.
Ahhh.. minha ideia se parece com essa!
Só num consegui achar o designer ainda.. =(
Gostei! Só acho que o layout merecia ser mais divertido, jovial considerando o público.
PS.: Ow.. tô disparando comentários aí nas peças como se fosse a própria versão feminina do Zeca Martins. Me desculpem se falar alguma asneira, não quero parecer a metida à “experiente”, pq isso eu não sou. Só tô falando as coisas que eu acho, até como leigas, as vezes. É mais para instigar a discussão dos detalhes, técnicas e conceitos.
Eu tb aprendo muito!
=D
cara.. vc teve uma ótima idéia, mas foi muito mal executada..
Mas nao desista haha
Não seria melhor “The E-board is on the table”?
Em vez de usar livros, os alunos usam o E-Board.
Mas é só uma sugestão.
Abs.
Tbm acho ótima a ideia, e tbm concordo que foi mal executada. Sttênio, procure um d.a maneiro e manda pro portifa.
PSVs, agradeço muito os comentários, são só assim a gente consegue ver e corrigir as falhas.
JapaMan, nada disso de ficar chateado, eu tbm concordo com vc, eu sempre brigo com meu professor por causa disso, ahah…
Ju, valeu pelo toque.
Xarope, eu vou trabalhar melhor essa peça antes de colocá-la no portifa. O q vc sugere?
Thank you folks!
Alguém quer duplar nesse job?
Sou redator.
Mande e-mail para: rafpedroso@hotmail.com
O rafael observou bem. Seria mais correto usar: “The E-board is on the table”
Olá Sttenio,
Primeiramente, parabéns pela peça. Bom título/sacada. Pra ficar igual dedo mindinho na orelha, certinho, certinho, sugiro que vc use o novo logotipo da Cultura Inglesa e tente fazer um fundo simulando um e-eboard (um fundo mais na base da opacidade/transparência). Mas eu gostei. Parabéns.
Essa questão da logo é interessante.
Observei que somente no site do Cultura Inglesa de São Paulo que eles ainda usam essa logo que você usou, Sttênio. Já que colocou o site certo (www.culturainglesasp.com.br), tá ok.
Mas as outras unidades usam a outra logo, assim, para quem utilizá-la, fica legal assinar com o site referente a essas unidades(www.culturainglesa.net).
Só pra esclarecer e ninguém ficar com a peça “errada”.
Mérito: título matador.
Quase mérito: o texto poderia dizer claramente o que é o e-board (nem todo mundo fala inglês, ué. Pra isso é que exite o cliente)
Demérito: layout caretaço
Ou seja, os criativos perderam a oportunidade de fazer um all type daqueles bem limpos, sem outros elementos para chamar a atenção para a mensagem que não fossem “a própria mensagem”.
Poxa galera, valeu mesmo, as dicas estão sendo muito válidas.
Zeca, é uma horna receber suas dicas. Que bom seria se todas as críticas viessem assim, recheadas de argumentos.
Ju, valeu pela dedicação em explicar a particularidade da minha peça, eheh…
Caramba, por enquanto esta é a minha peça mais bem votada! \o/
Thanks a lot buddies.